So-net無料ブログ作成
前の10件 | -

他の言語にない「ある・いる」違いは生き物かではなく動くかどうか [言語]

最近日本語を学んでいる外国人に聞かれました。

「ある・いる」「あります・います」の違いは何ですか?

日本人は無意識に使い分けていますが、違いを説明できるでしょうか。

よくある説明は「生き物かどうか」

しかし、説明していて「これは違うかも」と感じたので
今日はその違いについて書きたいと思います。



●「ある・いる」は日本語独自の表現?

「ある・いる」の使い分けは他の言語にはない表現です。
少なくとも英語にはないですし、日本語と文法的に近い韓国語にもないようです。

生き物を大切にする日本文化から、この使い分けが発生したのでしょうか?

もし、他の言語で「ある・いる」を使い分ける言語を
知っている方がいたら是非教えてほしいです。



●「ある・いる」の違いは動くかどうか

よく聞く「ある・いる」の違いはこちら。

いる:生き物に使う。
ある:生き物ではない物体に使う。

しかし、それでは説明がつかない使い分けもあることに気付きました。

生き物ではないのに「いる」を使ったり、
生き物に「ある」を使ったりするということです。


例えば、

車がある。
車がいる。

どちらも使いますよね。

「車がある」は、停車している車などでイメージしやすいと思います。

「車がいる」については、イメージしやすい例を考えてみました。

例えば、何人かで車に乗って走っていて、運転手が車線変更をするとき、
後部座席の人が自分たちの斜め後ろに車が走っていることに気付きます。

「斜め後ろに車がいるから気を付けてね」

と言いますよね?

ここで走行中なのに「斜め後ろに車がある」と言うと、なにか変ではないでしょうか。

「車がある」と言われると停まっている車があるのかな?という伝わり方になるかと思います。

つまり、「ある・いる」の使い分けは生物かどうか、ではなく、
動いているかどうか、だと思うのです。



次に、「ある」を生き物に使う例も考えてみました。

こちらは少し難しい…。

あるとすれば、

妻子がある。
妻子がいる。

などでしょうか。

これも両方使いますよね。「妻子ある男性」とよく言うと思います。

妻と子供は生き物ですが、ある男性に妻と子供がいれば、
この先もずっといるはず→妻と子供がいる事実は動かない
(離婚などすれば別ですが…)

という論理で「ある」も使えると考えられるのではないでしょうか。


妻子の例はちょっと苦しいかもしれませんが、、、
他にも

ロボットがある。
ロボットがいる。

だと、「ある」のほうはずっと動かないロボットようなイメージ、
「いる」のほうは動いている、あるいはそのうち動くようなイメージを
受けるのではないでしょうか?


●まとめ

いずれにしても、「ある・いる」「あります・います」の違いは
おそらく日本語独自のものです。

私たちは慣れているので考えずに使っていますが、
初めて習う外国人は不思議に思うはずなので、
聞かれたときにちゃんと説明できると良いと思います!


南米グアテマラ、アティトラン湖
atitlan-guatemala.jpg
nice!(8)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

生き物の楽園スリナム、首都パラマリボは治安と自殺率が… [国際]

録画していた世界ふしぎ発見を見ました。
今週は、できたばかりの小国ニウエでしたね。

そして次回は南米のスリナム共和国

行ったことはないですが…
実は学生時代にスリナム出身の知人がいたのでちょっとは知っています。

けっこう不思議で、深刻な問題を抱える国なので、
こちらで紹介したいと思います。


●生き物の楽園、南米だけど公用語はオランダ語

次回の世界ふしぎ発見では
スリナムの自然に焦点を当てるようですね。

アマゾンのジャングルとギアナ高地が近いスリナムは
多くの生き物が生息しています。

ジブリの「もののけ姫」に出てきそうなシロガオサキなんかもいます。

ミステリーハンターは女性版ムツゴロウさんとして
紹介されている篠原かをりさん。

慶応義塾大学の大学院生だそうですが、
少し調べると彼女もかなり面白そうな人です…
が、今回は話がそれるので(笑)


さて、スリナムは南米の国ですが、
実はスペイン語もポルトガル語も通じません。

公用語はオランダ語で、英語も使えるようです。

1975年まではオランダ領だったためです。

南米はブラジル以外はスペイン語、と思われがちですが、
北東部のスリナムやガイアナ(英語)、ギアナ(フランス領:フランス語)
などはスペイン語が通じない地域なんですね。


●スリナムの治安と自殺率

スリナムで大きな社会問題なのが自殺率の高さです。

2016年の統計では世界で6位


自殺が多いと言われる日本は14位ですから、
かなり多いと言えるでしょう。

上位の国は東欧諸国やロシア、韓国が並ぶ中、
スリナム(6位)とその隣国ガイアナ(3位)が南米からランクインしています。

南米は一般的には陽気な国民性といわれていますが、
なぜこの2国はこんなに自殺率が高いのか。

スリナムとガイアナでは、それぞれオランダ領・イギリス領だった
時代に連れてこられたインド系移民の自殺率が特に高いと言われています。

インド系移民の信仰するヒンドゥー教では
結婚や職業に対する社会的なプレッシャーが強く、
耐えられずに若者が自殺してしまうことが多いそうです。

そして移民は農業に従事している方が多く、
農薬を使って簡単に自殺できてしまうのだといいます。


また、貧困も自殺率につながっていると思われます。

スリナムは鉱石の資源が豊富なので、
南米の中で目立ってGDPが低いということはないですが、
それでも貧困層は多く、治安も悪いと言えます。

私の知人は最大都市で首都のパラマリボ出身でしたが、
スリや強盗は日常茶飯事だったと聞きました。


さらに、スリナムは違法薬物コカインの密輸でも有名です。

最近、日本でもピエール瀧氏のニュースで話題になった薬物ですね。

スリナムはなんと国家レベルでコカインの密輸に
関わっていると言われています。

現在のスリナムの大統領はデシ・ボーターセという方で、
2度のクーデター、反対派の虐殺などで知られています。

ボーターセ大統領はオランダの裁判所から
コカイン密輸で有罪判決を受けていますが、
身柄が引き渡されなかったため、服役したことはありません。

ボーターセ大統領の息子も薬物の違法取引で2度逮捕されており、
現在も、アメリカで服役中です。



●まとめ

世界ふしぎ発見でこのような社会問題が
紹介されることはないと思いますが、

撮影スタッフの方々などはおそらくそんな情勢も知って
ロケに行っているのでしょうから、単純にすごいなと思います。


行ったことのない国について好き勝手書いてしまいましたが…

日本のテレビでは、どうしても豊かな自然や
文化の側面が取り上げられることが多いですが、

日本では考えられないような社会問題、政治問題
世界では今でも起きているのも事実です。


すぐにどうにかできる問題ではないですが、
日本という国が世界と比べた時にいかに恵まれているか、
世界でどんなことが起こっているのか、

少し知るだけでも何か変わるかもしれないと思い、
紹介させていただきました。


南米グアテマラ、アンティグア
antigua-guatemala.jpg

nice!(307)  コメント(6) 

久保建英、バルサ復帰決定?ソースのスペイン紙にそんなこと書いてなさそうだけど… [サッカー]

久保建英選手がFCバルセロナ復帰内定!と報じられています。

久保建英(くぼ たけふさ)選手といえば、17歳にしてFC東京で活躍中。
将来の日本代表のエースとなるだろうと言われている逸材です。

そしてFCバルセロナ(通称:バルサ)といえば世界屈指の名門クラブです。
メッシ選手が所属し、世界最高峰のスペインリーグで過去10年間で7回も優勝しています。


久保選手は幼少期から才能を見出され、10歳の時にFCバルセロナの下部組織に入団しました。
しかし、13歳だった2015年、FCバルセロナが国際サッカー連盟(FIFA)の規定に違反した影響で試合に出場できなくなってしまいます。

そこで久保選手は日本に帰国。
瞬く間に頭角を現し、既にJリーグで中心選手となっています。

そんな久保選手が、FCバルセロナに再入団するのか、というのはサッカー界では注目の的となっていました。

FCバルセロナのトップチームに所属した日本人選手は現在まで一人もいませんので、選手登録されるだけでも快挙なのです。


そこで今回の報道。
こちらの記事によれば、「バルセロナへの復帰を決めた」とあります。

・FC東京・久保建 バルサ復帰が内定 スペイン紙報じる
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190413-00000112-dal-socc


しかし!
ソースとして紹介されている地元バルセロナのスポーツ紙「Mundo Deportivo」(ムンド・デポルティーボ)で探しても、そのような表現はないように思います…。

数時間前(4月13日)に更新されている久保選手に関する記事はこちら。
スペイン語:
https://www.mundodeportivo.com/futbol/fc-barcelona/20190412/461600187132/madrid-fichaje-takefusa-kubo-barca-promesa-japonesa.html
日本語版:
https://mundodeportivo.jp/articles/4810

ここに書かれているのは、久保選手がバルサに戻ってくれることを「信じている」という表現。

地元紙の願望(?)であって、Yahooニュースにある「内定」とは言えない気がします…。

FCバルセロナ最大のライバルはレアル・マドリードですが、その地元マドリードのスポーツ紙でも最新の記事があります。
そこには、「レアル・マドリードが久保選手の代理人にコンタクトしたが、明確な回答は得られなかった」とあります。

もし、バルサ復帰「内定」のソース記事をご存知の方がいたら是非教えていただきたいです!



というわけで、日本のネットニュースでは決定と報じていますが、まだ決定ではないのかなと思っています。

とはいえ、久保選手は2019年6月4日に18歳となります。
そうなるとFIFAの規定の対象外となり、世界のどのクラブでもプレーすることができるようになります。

そして、バルサが久保選手に注目し、連絡をとっていることは事実のようです。

・久保建英が来シーズンのバルサ復帰に合意する
(Mundo Deportivo 2019年2月15日の記事)
https://mundodeportivo.jp/articles/4715

(上の記事でもそうですが、久保選手を終始「タケ」と呼んだり、「タケはクレだ。」「アスルグラナ」など現地の記事からそのまま持ってきた表現がおもしろいですね(笑))

・クレ(Culé)
FCバルセロナのファンのこと。スペイン語のCulo(クロ)=お尻という意味の言葉からきていると言われていて、かつてバルセロナ市民が試合を見るときに壁に座り、下から見るとお尻がずらっと並んで見えたことからそう呼ばれるようになったそうです。

・アスルグラナ(Azulgrana)
Azul=青、Grana=深い赤で、ユニフォームが青と赤のストライプのFCバルセロナを指す言葉です。



FCバルセロナ以外にもヨーロッパのビッグクラブが久保選手に興味を持っているらしいので、遅かれ早かれ海外に行くことでしょう。

久保選手はスペイン語もペラペラなので、スペインなら言葉の問題もないというのも大きいと思います。

まだ若いので焦らず、成長していってほしいと思います。

是非いつか、久保選手を応援しにバルセロナに行きたいですね!



メキシコ、サン・ミゲル・デ・アジェンデ
lunch-sanmiguel.jpg
nice!(219)  コメント(9) 
共通テーマ:スポーツ

ゴルバチョフ氏、インドネシアで立候補。外国のキラキラネームは他国の偉人 [ニュース]

今日気になったニュース。

ミハイル・ゴルバチョフ」氏がインドネシア議会の総選挙に立候補したそうです。

といっても、ソ連最後の書記長ではありません。
ミハイル・ゴルバチョフ・ドム(Mikhail Gorbachev Dom)氏、32歳。
両親に名付けられた本名だそうです。

日本でも、いわゆるキラキラネームが流行っています。
それでも外国の偉人の名前を子供につけるのはあまり聞きませんよね?

海外ではよくあることのようなので、それについて少し調べてみました。
また、これを機にソ連のゴルバチョフ書記長についても紹介してみようと思います。


●インドネシア議会選候補者のミハイル・ゴルバチョフ氏

2019年4月のインドネシア議会総選挙に立候補しているのは、
ミハイル・ゴルバチョフ・ドムさんです。

このように名付けられた経緯として、ご本人のお話では

「両親は生まれてくる子は絶対に女児だと思い込み、男児の名前は考えていなかった。私が生まれて大慌てした」

としており、父親が1週間悩んだ末に新聞で見たゴルバチョフ書記長の名前を「かっこいい」と思い、名付けたそうです。

日本人の感覚だとちょっと適当な気もしてしまいますが・・・。

実際、ドム氏本人も若い頃は自分の名前に悩んだこともあるそうで、愛称のゴルバと呼ばれるほうが良いそうです。

日本でも、これまでは聞き慣れなうような名前(いわゆるキラキラネーム)が流行っていると言われていますが、外国の偉人の名前を子供につけるのはあまり聞きません。

しかし、海外ではよくあることなのかもしれません。


●ペルー市長選で「ヒトラー」vs「レーニン」

実は去年にも、ペルーの市長選で「ヒトラー」という名の方が立候補。
さらにそれに対して「ウラジーミル・レーニン」という方が「ヒトラー」氏立候補取り消しの申請を行うという珍事がありました。

結局「ヒトラー」氏は立候補を認められましたが、
やはり自分の名前はあまり気に入っていないようです。

ヒトラー・アルバ・サンチェスさん(37歳)は「アルバ」と呼ばれることを好み、名付けた父親は「一般常識に欠けていた」と認めています。

ヒトラーと名付けてしまったのは良くなかったかもしれませんが、当時ペルーで外国の名前をつけるのが流行したことは事実だそうです。


●新種の蜂に「イチロー」

また、子供の名前ではないですが、
新種の蜂を発見した研究者がその学名にイチロー選手の名前を使ったというニュースもありました。

その研究者とは、カナダの研究所の昆虫学者ホセ・フェルナンデス・トリアナ氏で、イチロー選手のファンなのだそうです。

彼が発見した蜂は、「Diolcogaster ichiroi」と命名されています。

日本人としては、自国のスターが認められて、新種の学名に使われているというのは嬉しいですね。
(ちょっと違和感もありますが・・・(笑)



●旧ソ連の指導者ミハイル・ゴルバチョフ氏について

ゴルバチョフ書記長といえば現代世界史で一度は聞いたことがあるのではないでしょうか。

ソ連崩壊(1991年12月25日)を知る方々には説明不要だと思いますが、
ソ連最後の書記長にして大統領で、現在も88歳でご存命です。
2008年にはロシアで新政党を結成するなど、政治活動を続けています。


私としては、ゴルバチョフ氏は国際的な立場の違いで評価が分かれるということを体現するとても良い例の方だと考えています。

というのも、ゴルバチョフ氏はロシアではソ連を崩壊させ、国力を低下させた張本人として良く思わない人も多いそうです。

しかし、欧米諸国では冷戦を終結させた偉大な人物として絶大な人気を誇ります。

その証拠に、(冷戦時の米国から見て)元敵国の元首とは思えない経歴があります。

・1990年、ノーベル平和賞受賞

・2004年、アメリカのグラミー賞を受賞
 (子供向けアルバムのナレーションで)
 
・2007年、フランスのルイヴィトンの広告に出演

・2008年、アメリカ大統領自由勲章を受章
 (アメリカの最高位勲章)
 
若い方にはソ連の最高指導者というとピンと来ないかもしれませんが、
日本でも人気があり、テレビにも何度も出演しています。

例えば2010年には「世界一受けたい授業」や「SMAP×SMAP」のビストロSMAPに出演しました。



インドネシアのミハイル・ゴルバチョフ・ドムさんも、覚えやすい名前なので政界では強みになると話しているそうです。

しかし、ドムさんが生まれたのは1986年。
今でこそゴルバチョフ書記長の名前は世界的にほぼ好意的に捉えられていますが、当時はまだソ連も存在していて、将来ゴルバチョフ書記長の評価がどうなるかわからないのに、子供の名前につけたご両親はすごい勇気のように感じます。

実際にはその後、ゴルバチョフ氏はノーベル平和賞を受賞するなど、功績を認められました。

もしかしたら、ドムさんのご両親は当時からゴルバチョフ氏の人間性を見抜き、偉大な人物として歴史に名を残すと確信していたのでしょうか??

だとしたらすごい先見の明ですね!


メキシコ、サン・ミゲル・デ・アジェンデ
catedral-sanmiguel.jpg

nice!(162)  コメント(6) 

英国、EU表記のないパスポートを発行開始、比較画像 [グローバル経済]


本日気になったニュース・・・。

イギリスのEUからの離脱、つまりブレクジット(Brexit)

延期延期で結局進まない?と思っていましたが、
イギリスでは3月末から
European Union (EU) と表記されていないパスポートの発行を始めていたそうです。

このようなところから一気に進んだりしそうなので
欧米、さらには世界、日本の経済などへの影響が気になりますね・・・。

こちらが実際に最近パスポートを更新した方のツイートです。
古いものと新しいもの、比較画像で出してくれています。




デザイン的にほとんど違いは無いですが、
European Unionの文字が消えていますね。

イギリス国内では、議会も国民も賛否両論で
一進一退の議論が続いている印象です。

パスポートを発行するイギリス内務省は離脱派が多いのでしょうか?

イギリス政府では、メイ首相は実は残留派なのに国民投票の結果を受けて離脱を進めなければならない、なのに離脱派も離脱の条件に合意できないという非常に複雑な状況になっています。

意見できるほどの知識が無いのですが、多様性の時代に皆が幸せになることの難しさを感じる件だと思います。

今はまだ地球の向こう側、という感覚ですが、Brexitが本格的に動き出したら私たちの生活にも何らかの影響があるのかもしれません。

noche-guanajuato.jpg
nice!(324)  コメント(3) 

元大関把瑠都の現在はエストニア、リーギコグの国会議員!相撲界から政治家へ [ニュース]

エストニア出身の元力士、把瑠都氏が母国で国会議員に当選したそうです。

国会議員というのはすごい!
エストニアの国会はリーギコグ(Riigikogu)と呼ばれています。
意味などはわからなかったですが、なんだかかっこいい響きですね。

日本でも人気があった把瑠都氏。
引退後には日本のバラエティに結構出ていましたよね。

エストニアの国会議員ともなれば日本との国交などにも直接的に影響を与えられる人となるのでしょう。

気になったので把瑠都さんやエストニアについて少し調べてみました。


●元大関把瑠都から牧場経営者、そして政治家へ

把瑠都関は大相撲で大関まで上り詰め、ヨーロッパ出身力士としてかなりの人気でした。

2013年に引退したあとも日本のテレビに出演していました。

2018年にはNHKのドラマにもメインキャストとして出演していたそうです!
「弟の夫」という作品で、主演の佐藤隆太さんと把瑠都さんがなんと同性婚の夫婦(?)役。
かなり演技力が求められそうな役柄です。

所属はオフィス北野ということで、バラエティに多く出演していたのも納得ですね。


把瑠都さんの本名はカイド・ホーベルソン氏で、現在34歳。
まだかなりお若いですね。

四股名の把瑠都 凱斗 (ばると かいと)は、バルト三国と本名から来ているのですね。

出身地はラクヴェレという都市。
県の県都ですが、人口は17000人ほどと、日本の基準では小さな町のようです。

幼少期は太り気味でいじめを受けたこともあるそうです。
しかし大人になってからは198cm、193kgという大きな体格で、次は横綱、というところまで登り詰めました。

引退後は日本でタレント活動をしていましたが、昨年、エストニアに帰国して牧場を経営していたそうです。

また、政治家になることも早くから公言していたようです。
エストニアの大統領になりたい、と言っていたことも。

日本のテレビに出ていたときも、母国エストニアでの人気ぶりは取り上げられていた憶えがあります。

そして今回、2019年3月のエストニア議会選に出馬。
一度は落選したのですが、当選した候補が辞退したために繰り上げ当選となりました。

当選辞退というのはあまり聞きませんよね。
その候補者が辞退した理由は、現職の市長で、市政に専念したいためなのだそうです。

それならなぜ立候補したのでしょうか・・・?
同時選挙などで市長選挙が第一希望(?)だったのでしょうか・・・。

何はともあれ、把瑠都さんはエストニアに101人しかいない国会議員となりました。


「日本とエストニアの懸け橋となって両国の交流に尽力したい」と話しているそうですので、これからの活躍にも期待したいですね。

・[共同通信社]元大関の把瑠都、国会議員に エストニア、対日交流へ尽力
https://www.msn.com/ja-jp/news/world/%E5%85%83%E5%A4%A7%E9%96%A2%E3%81%AE%E6%8A%8A%E7%91%A0%E9%83%BD%E3%80%81%E5%9B%BD%E4%BC%9A%E8%AD%B0%E5%93%A1%E3%81%AB-%E3%82%A8%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%8B%E3%82%A2%E3%80%81%E5%AF%BE%E6%97%A5%E4%BA%A4%E6%B5%81%E3%81%B8%E5%B0%BD%E5%8A%9B/ar-BBVAuVs



●エストニアについて

エストニア共和国はロシアの隣国で、ソ連から独立したバルト三国のひとつです。

人口は132万人。日本で言うと奈良県や青森県とほぼ同じです。
面積は約45,000平方km。関東地方が約32,000平方kmなのでけっこう大きいですね。

最も有名なのはIT政策です。

世界有数のIT立国として知られ、「電子政府」政策であらゆる行政サービスがインターネットで行えるそうです。

選挙も電子投票がメイン。
2007年には世界で初めて議会の電子投票を行ったのがエストニアです。

さらに驚きなのが、議会への出席もインターネットを通して行えるそうです。
さすがに議会の投票は現地で行うみたいですが、
把瑠都さんも日本から参加、という日もあるかもしれませんね。


ITが注目されるエストニアですが、写真を見ると自然豊かな国でもあるようです。

こちらは把瑠都さんの出身地、ラクヴェレにあるラクヴェレ城です。

rakvere.JPG

いつか行ってみたいものです。

nice!(274)  コメント(11) 
共通テーマ:ニュース

ウンコタタシ:エチオピアの新年、ソロモン王の末裔の国

先日、海外の元号の記事でちょっとだけ触れた「ウンコタタシ」。

エチオピアでお正月、新年という意味です。
後述していますが、このウンコタタシには壮大な歴史と伝説が関係しているのです。

エチオピア語:እንቁጣጣሽ
英語:Enkutatash

日本語で言うと変な言葉に聞こえてしまいますが、「宝石の贈り物(Gift of jewels)」という美しい意味があります。

私はエチオピア語はわかりませんが、発音的にも、
英語の綴りを見ると日本語の発音とは大分違うのだろうなと想像できますね。

前回書いたとおり、エチオピア暦では西暦から7~8年少ないものです。
私たちのカレンダーとは違い、エチオピア暦は13か月あり、30日の月が12か月、
そして5日(閏年には6日)しかない13月があって合計365日(366日)というものです。

そのエチオピア暦で年が変わるのが「ウンコタタシ」であり、西暦の9月11日(閏年は9月12日)に当たります。


●言葉の意味と伝説

「ウンコタタシ」は上で「宝石の贈り物」と言いましたが、分解すると「ウンコ」は指輪(宝石)、「タタシ」は「あなたの指に」という意味なのだそうです。

これは、旧約聖書に登場する古代イスラエルのソロモン王シバの女王(Sheba:シェバの女王とも)の間で贈り物を交換した伝説から来ています。

エチオピアでは、ソロモン王とシバの女王の息子であるメネリク1世が国の始祖であると信じられています。
エチオピアの国旗の中心にも「ソロモンの星」と呼ばれる五芒星が大きく描かれています。
エチオピアの人々は、自分たちがソロモン王の末裔であるという誇りがあるんですね。

メネリク1世の系譜は、紀元前10世紀からなんと1975年に死去したエチオピア帝国最後の王であるハイレ・セラシエ1世まで3000年も続き、現在も途絶えていないとされています。


メネリク1世の父であるソロモン王といえば、古代イスラエルのダビデ王の息子で、並外れた知恵と知識の持ち主として知られています。
神から授かった知恵を持ち、ソロモンの指輪をはめると動植物と会話できたという伝説があるくらいです。

シバの女王については、名前や国の場所に諸説あり、エチオピア辺りとする説と、中東のイエメン辺りとする説があります。
地理的には紅海を挟んでアフリカ側とアラビア半島側ですね。

エチオピアの伝承ではもちろん前者を支持していて、その女王の名はマケダです。
女王マケダは、ソロモン王の知恵の噂を聞いて遠くイスラエルへ旅をします。
到着した女王は、謎解きでソロモン王を試すも全て完璧に答えられ、さらにイスラエルの繁栄ぶりに感動したことでイスラエルの宗教に改宗したと旧約聖書にはあります。

そのときに贈り物を贈り、ソロモン王も女王を気に入り、男児をもうけます。
帰国した女王の元で育ったその男児が、エチオピアの初代王といわれるメネリク1世となるのです。


エチオピアは、アフリカの国なので旧約聖書やキリスト教のイメージとは離れるかもしれませんが、実は古来から脈々と受け継がれてきたキリスト教国家なのです。


●現在のウンコタタシ

伝説上の時にまで遡るウンコタタシですが、現在でもエチオピアの最も重要な祝日の一つです。

朝には家族で教会へ行き、午後には女性が新しい服を着て新年の歌をうたい、友人と花のブーケを交換するのがならわしのようです。

また、宗教的な意味合いだけでなく、知人に新年の挨拶をしたり、日本の年賀状のようなカードを送り合うことも現代のウンコタタシでは行われているそうです。

https://en.wikipedia.org/wiki/Enkutatash

antigua-guatemala.jpg
nice!(228)  コメント(6) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

国名の表記の「ヴ」が消えた話。日本語の外来語について [ニュース]

新元号「令和」で盛り上がっている今日、全然別の話ですが・・・

皆さんは「ヴ」って発音できますか?
「vu」という感じで、「ブ」ともちょっと違うんですよね。

ですが、その「ヴ」、もう発音しなくて良いかもしれません!

政府の公式な国名表記から「ヴ」を廃止する法案が可決され、
2019年3月末で実際に使われなくなったようです。

●「ヴ」表記が今月いっぱいでなくなる 改正法が成立
https://www.google.com/amp/s/www3.nhk.or.jp/news/html/20190329/amp/k10011865451000.html


国名で使われているのは、
「セントクリストファー・ネーヴィス」
「カーボヴェルデ」
の二カ国しかないみたいですね。

そもそもなぜ元々は「ヴ」としていたのか。

それは元の言語の発音に近いからでしょう。
しかし、日本語にその発音はありません。



●日本語の外来語の発音って、正しいの?

突然ですが、日本語の外来語の発音、
日本人としては元の言語の発音に忠実だろうと思えますよね。

例えば、America→アメリカ、とかはほとんど同じです。
しかし、日本語の外来語は実はあまり忠実ではない、というより、忠実にできないのです。

他国を見ると、中国語の外来語の発音はかなり特徴的だと思います。
例えば、トム・クルーズ、中国語では汤姆克鲁斯
無理矢理日本語にすると、タンムー・クールーシ(?)という感じでしょうか。
ちょっとおかしく聞こえますよね?

でも実はおそらく、日本語の外来語も、
外から見たらほぼ同レベルかもしれません。

例えば日本語の「マクドナルド」などは、
英語圏でこのまま言ってもほぼ確実に通じません。
極端に言うと、多分「メッダーノ」(ダを強く)のような発音のほうが通じるでしょう。

このような元の言語との違いは、発音の種類の違いによるものです。
上記の「マクドナルド」の例だと、
日本語では「k」「d」「l(エル)」で終わる発音がないことから、
「o」「u」などの子音を入れなければなりません。

そのことで、
英語:makdonald (わかりやすいようにあえて綴りは変えています)
日本語:makudonarudo
となってしまうのです。

あとはアクセントの付け方も、英語はかなり強いですが、
日本語はあまりつけないので聞こえ方に大きな違いが出ます。

このように、日本語にない発音の存在や、発音の仕方によって
外来語を日本語にするときに元の言語に忠実にはできないのです。

上では中国について書きましたが、外来語に苦労しているのは日本や中国だけではありません。
というより、多分どの国も苦労しているでしょう。

言語的に日本語と韓国語は近いと言われていて、似ている単語がたくさんあります。
しかし、外来語の作り方はけっこう違います。
私たちから見ると韓国語のマクドナルドは、
「メクドゥナルドゥ」のような発音で日本人からするとおかしく聞こえます。
ただ、日本語の「マクドナルド」は韓国の人にもかなりおかしく聞こえるようです。

個人的に、先入観なしで見たら、若干韓国語のほうが英語に近いかな…?と思います。


●外国人に難しい日本語の発音

逆に日本語独自の、外国人にとって難しい発音もあります。
日本語のラ行は英語になく、「L」と「R」の間のような発音なので
英語圏の人には難しいと言われています。

また、日本語の「ツ」や「ズ」は韓国語にはないので、
「チュ」「ジュ」となってしまいがちです。
韓国の方が「ありがとうごじゃいます」と言ってしまうのはそのためです。

あと、アクセントについても、
日本人にとっては英語のアクセントを発音するのが難しいですが、
同じように英語圏の方にとってはアクセントの少ない
日本語の発音が難しいのです。
そのため「ありがーとござーいまーす」のようになってしまいます。


発音には口の筋肉の使い方が大きく関係しているのですが、
同じ人間なのにこんなに得意不得意が分かれるのは、けっこう面白いですよね。

TeatroJuarez.jpg
nice!(249)  コメント(11) 
共通テーマ:ニュース

ジャパニフィケーションとは。日本化するグローバル経済と日本文化 [グローバル経済]

「世界には4種の国しかない。先進国、途上国、日本、そしてアルゼンチンだ。」

"There are four kinds of countries in the world: developed countries, undeveloped countries, Japan and Argentina"
- Simon Kuznets

ノーベル経済学賞を受賞したサイモン・クズネッツのこの言葉をご存じでしょうか?

アルゼンチンは豊富な資源を持ち、第一次世界大戦の前はアメリカと並ぶ大国として君臨していましたが、その後は経済成長が見られず、かつての隆盛を取り戻すことができていません。

日本は、19世紀後半まで江戸幕府が鎖国していたにもかかわらず、そこから急成長。
1904年には大国ロシアを破り、アジアを植民地とする帝国となります。
しかし第二次世界大戦で敗北、焼け野原となりますが、高度経済成長により再びGDP世界二位の大国へ。

100年ちょっとの間にこのような経済の振れ幅のあった国は日本以外に例がなく、上記のクズネッツの考察につながったのでしょう。

私たちの住む日本は、それだけ特殊な国なのです。


クズネッツがいつこの発言をしたのか定かではありませんが、彼は1985年に亡くなっています。

そしてもちろん、日本経済にはクズネッツが死去した後の続きがあります。

1990年ごろにバブルが崩壊。
その後は高度経済成長が嘘だったかのような経済の停滞に陥り、ロストジェネレーション(失われた世代)、デフレ経済などと言われる時代となりました。




このような歩みをしてきた日本経済ですが、実は近年、世界の先進国から注目され、ジャパニフィケーション(Japanification)という言葉を多く見るようになりました。

ジャパニフィケーションとは一体なんでしょうか?


●ジャパニフィケーションとは

Japanification、もしくはJapanization(ジャパニゼーション)。

国によってジャポニフィケーション(スペイン語:Japonificación、ハポニフィカシオン)とも。

そのままの意味は「日本のようになる」「日本化」です。

実は、文化的な意味と経済的な意味の2つがあります。

最近注目されているのは経済的な意味ですが、
英語版Wikipediaでは文化のほうがメインで書かれていますね。
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanification

文化的な意味は、外国人が日本に帰化して日本社会に溶け込むことや、アニメ・漫画などの日本文化が外国の社会に浸透していくことです。

確かに、ポケモン、ドラゴンボール、ハローキティなどは欧米でも知らない人は稀で、日本発祥だと知らない人もいるくらい浸透しています。


さて、今回見ていく経済的な意味でのジャパニフィケーションは、バブル崩壊後の日本経済の停滞と同じ道を他の先進国が進むことです。

さらに、日本は少子高齢化が世界で最も深刻な国です。
日本が直面するこの社会問題は、他の先進国でもこれから表面化してくると考えられています。



ジャパニフィケーションという言葉がはじめに注目されたのは2010年のNew York Timesの記事と思われます。

https://www.nytimes.com/2010/10/17/world/asia/17japan.html

ニューヨーク・タイムズは、このときバブル崩壊後に日本経済が長期間停滞していることで、日本社会全体に広まっている消費停滞、デフレ、将来への悲壮感があると指摘しています。

これは欧米諸国にとっても他人事ではなく、日本と同じ道を歩むとする経済学者が増えているといいます。

これが「ジャパニフィケーション」(Japanification)。

消費者は消費せず、企業も投資しない。需要は減退し、日本と同じ長いデフレに突入してしまうということです。

記事では、バブル崩壊前の1991年、経済学者の中には、日本が2010年までにアメリカを抜いて世界最大の経済規模になると予測するものもいたとしています。
実際には、日本経済はその後停滞。
アメリカはその間にも成長を続け、経済規模は当時の2倍に成長しています。
さらに、中国が成長したことで日本を抜いて世界2位の経済となっています。

ニューヨーク・タイムズはアメリカの新聞ですので、アメリカとの比較をしています。

そこではアメリカの経済学者(スタンフォード大学のRobert E. Hall教授)の話として「アメリカはそうはならない。米国人の消費・投資意欲を維持することは可能」と強気な発言を取り上げています。


上記の記事は2010年で、その後の世界経済は概ね順調です。
日本経済も回復の兆しが見えてきて、経済のジャパニフィケーションを聞く機会は減りました。

しかし、最近ヨーロッパ経済の成長に陰りが見え始めたことで
再びジャパニフィケーションという言葉が流行しています。

例えば、先日のBloombergの記事では、ヨーロッパ最大の経済を持つドイツの停滞が見え始めたことで、日本と似た状況になりつつあるとしています。

https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-03-08/the-chorus-is-getting-louder-euro-area-going-the-way-of-japan


経済的ジャパニフィケーションは少々暗い話ではありますが、日本が経済状況や少子高齢化などの社会問題で世界の先頭を切って、答えの無い世界に突入しているということでもあります。

他国が同じ問題に直面したときに、日本の歩みを参考にすることもあるでしょう。

私たちは日本人として何ができるでしょうか?

国や社会を左右するのは政治家の仕事だと考えがちですが、
その政治家を選ぶのは私たち日本人です。

また、日本経済を作っているのも一人ひとりの働きであると言えます。

問題が大きすぎて実感しにくいですが、日本人の一人ひとりが少しでも考えて行動していけば良いほうに変わっていくのではないかと思います。

catedral-sanmiguel.jpg

nice!(131)  コメント(7) 

新元号、海外の反応:アメリカ・中国ほか。西暦以外を使う国は? [できごと]

いよいよ日本の新元号の発表までわずかとなりました。

発表は2019年4月1日、改元(使用開始)は5月1日です。


元号(年号)という制度は世界的にも珍しいもので
海外の人に説明するとかなり興味を持たれます。


そこで、新元号について海外の反応を見てみましょう。




●アメリカ(欧米)

掲示板サイトやYoutubeのコメントを見ると
欧米の人にとって元号制度は興味深いもののようです。

「何度も暦が変わっていたら日本のITエンジニアは大変だな!」

「俺はHeiseiの2年生まれということか!」

「1989年(昭和64年→平成元年)や、2019年に生まれたら どっちの元号生まれになるの??」

など、現実的(?)ながら微笑ましい(?)コメントが多いです。


元号は日本の象徴的な君主である天皇と密接に関わっていて
第二次世界大戦もあったので、ネガティブなコメントもあるかも、
とも思ったのですが、私が見た限りではほとんどありませんでした。


戦前に使われていた「皇紀」(神武天皇が即位した
紀元前660年が元年)について話している人もいましたが、
こちらはもう日本人にもあまり知られていないのではないでしょうか。


「Hey Say Jumpはどうなるの!?」

というコメントもありました。

海外でも人気なんですね!
おそらく何も変わらず活動を続けると思うので、
安心してほしいですね(笑)

平成の名を使っているグループや企業はあまりないかもしれませんが、
明治乳業、大正製薬、昭和シェル石油など、かつての元号を会社名に
使っている企業はその後も順調に続いていますよね。




●中国

歴史を遡ると日本と深いつながりのある中国。
元号に使われる漢字自体も元々は中国から伝来したものですよね。

実はこれまでの元号も、中国の古典から採用されていました。

しかし、今回の新元号から「日本の古典も選択肢に入れる」ことが
政府から発表されています。
日本書紀や古事記など、歴史の授業で習う書物のことですね。

https://www.47news.jp/2677848.html

中国人の知人にはこのことを既に知っている人もいて、

「現代にいまさら中国の古典を使ってほしいとは言わないけれど、
中国読める元号にしてほしいな」

とのことでした(笑)



●他の国々

現在、元号制度のある国は世界で日本くらいなので、
ほかの国の人には馴染みがないのかもしれません。


他に世界で元号の制度を使っていた国としては、

中国、韓国(朝鮮)、台湾、ベトナム

などがありますが、いずれも現在ではほぼ廃止されています。


韓国、台湾に関しては、日本に併合された年
(韓国は1910年、台湾は1895年)から1945年まで
日本と同じ元号が使われて、その後廃止された経緯があります。


北朝鮮では今でも独自の元号が使われているという情報があるようです。

確かに、外国の情報をほとんど遮断している北朝鮮で
欧米由来の西暦を使うのは、NGなのかもしれません。


●西暦以外の暦を使う国

元号ではないですが、西暦以外の暦を使っている国は
いくつかあります。

日本では普通に西暦が使われているので意識することは少ないですが、
西暦は、キリスト教の暦ですので、他の宗教の国で別の暦を使うことは
不自然ではないのかもしれません。

いくつか紹介してみようと思います。


・台湾
中華民国建国年の1912年を元年とする民国紀元を使っています。

・北朝鮮
北朝鮮も1912年を元年とする主体紀元という暦を使っていますが、
こちらは建国の父として崇拝されている故・金日成主席の生誕年です。

・仏教の国々
仏教が盛んなタイ、ラオス、カンボジアでは、仏滅紀元といって
釈迦が入滅(死去)した翌年の紀元前543年を元年とする暦を使います。

同じ仏滅紀元でも、ミャンマーとスリランカでは
入滅の年(紀元前544年)を元年とするため、1年ずれがあるそうです。

・イスラム教の国々
イスラム教の国では、ムハンマドがメッカからメディナへ移住した年を
元年とするヒジュラ暦という暦が使われています。
サウジアラビアでは西暦を使うことがほとんどないようです。

・エチオピア
最後に、エチオピアでは西暦よりも7~8年少ないエチオピア暦が使われています。
この前「世界ふしぎ発見!」でも取り上げられていましたね。

エチオピアはキリスト教の国ですが、
キリストの生誕年の解釈の違いがあるそうです。

エチオピア暦には、13か月あり、30日の月が12か月、
そして最後に5日(閏年には6日)の13月があります。

慣れればこちらのほうがわかりやすいかもしれないですね。

余談ですが、エチオピア歴の新年は「ウンコタタシ」といいます。
日本語だと変な響きですね。。。(笑)

pipila-guanajuato.jpg

nice!(33)  コメント(1) 
共通テーマ:趣味・カルチャー
前の10件 | -